当前位置:首页 > 传记 > 经典传记

名人传 PDF版

本书作者:[法] 罗曼·罗兰
电子书格式:PDF
图书页码:201
出版社:北京燕山出版社
出版时间:2005-07-01
推荐星级:
更新时间:2017-02-04 00:00:00
ISBN:9787540213657
下载统计:762
TAGS:
名人传 PDF版


图书简介

内容简介

  本书是法国卓越的事实主义作家、诺贝尔文学奖取得者罗曼·罗兰所著的《贝多芬传》、《米开朗琪罗传》和《托尔斯泰传》三部传记的合集,是世界传记文学作品中的模范之作。书中着力描写了三位艺术大师在忧患窘迫的人生征途上历尽苦难与颠踬而不改初衷的心路历程,凸现了他们高尚的人格、博爱的情感和广阔的胸襟,为人们谱写了一阕声势恢宏、震撼人心的“英雄交响曲”。

作者简介

  罗曼·罗兰(1866~1944),19世纪末20世纪初法国驰名的批评事实主义作家、音乐史学家、社会流动家。 罗曼·罗兰出生于律师家庭,上大学时期曾与托尔斯泰通讯,托尔斯泰“不以暴力抗恶”、“品德上的自我涵养”、“博爱”等思维对他产生粗浅影响;其专制主义、对资本主义世界及其文明的批评,又构成了罗曼·罗兰世界观和创作中最突出的优点。 其代表作《约翰·克利斯朵夫》被高尔基称为“长篇叙事诗”,被誉为20世纪最伟大的小说。由《约翰·克利斯朵夫》始,该巨著取得1913年法兰西学士院文学奖,1915年获该年度诺贝尔文学奖。
  陈筱卿,1963年毕业于北京大学西语系法语业余。国内关系学院传授、钻研生导师。享有国务院政府非凡津贴。翻译出版法国18、19、20世纪名家名著多部,达六百多万字。计有:雨果的《巴黎圣母院入《海上劳工》;卢梭的《忏悔录》、《新爱洛伊丝》;缪塞的《世纪儿的忏悔》;纪德的《梵蒂冈的地窖》;尤瑟纳尔的《哈德良回想录》

精彩书评

  罗曼·罗兰(1866-1944)是法国二十世纪的一位卓越的事实主义作家。他是法国外省一小市镇的公证人的儿子,童年是在外省渡过的。一八八一年,全家迁居巴黎。罗兰考入法国初等师范学校,该校过后是以思维矛盾抵触强烈著称的法国文明中心之一。
  少年时代的罗兰以斯宾诺莎和古希腊的所谓“先苏格拉底派”哲学家与他所拥护的种种唯物主义潮流相抗衡。
  自青年时代起,他便十分喜欢莎士比亚、雨果和歌德等作家的作品,并在许多中央模拟过雨果的创作手法。但在他的思维和艺术的构成进程中,列夫·托尔斯泰对他有着极大的影响。当他在大学求学时期,他就给其作品在法国广为传播的这位伟大的俄罗斯作家写信,向后者提出本人所关怀的成绩,并且很服从托尔斯泰对他的劝说。
  初等师范学校毕业后,他抉择了音乐史作为本人的业余。一九一二年前,他不断作为音乐史老师在初等师范学校和巴黎大学任教。
  十九世纪九十年代下半期,法国第三共和国与提高力气之间的社会抵触强烈。罗兰与驰名作家左拉、法朗士等一样,踊跃投入到社会生存之中。他参与了为德雷福斯案件辩护的奋斗;他声称本人反对社会主义。当然,他过后所说的社会主义还带有朦胧的浪漫主义空想的色调。
  第一次世界大战迸发时期,他在瑞士寓居,在报刊上宣布了一系列的政论文章,呐喊交兵各国的常识分子勾结起来,踊跃拥护和平。其文章显著的反战激情在民族主义者两头惹起了激烈反应。在瑞士,他接触了一些俄国侨民,理解到列宁和布尔什维克的流动。自一九一七年起,他同高尔基放弃了多年的通讯联络。到大战前期,他对群众的反动力气的决心愈加加强了,在《先声》集中支出的他的一九一六年的文章中,他间接地向交兵各国的人民 ——而不像一开端时那样,只向其常识分子们——呐喊,希冀他们可以采取坚定果决的反战举动。
  罗兰从苏维埃俄罗斯存在的第一天起就成了它的冤家,不过,他对苏联的国际政策也存有某种戒心。二十年代,他白费地试图以甘地和托尔斯泰的品德观与世界反动的准则相抗衡。三十年代,他成了一名踊跃的社会流动家,是反法西斯人民战线的领导人之一,参与了国内反战和反法西斯大会。他与巴比塞、法共领导人多列士、高尔基的敌对关系在增强,其国内声威绝后进步。
  第二次世界大战时期,纳粹德国强占法国和维希政权的建设对罗兰是一个繁重的打击。年迈多病的他在敌占区法西斯政权的监督下,根本上只是作一些对于贝多芬多年钻研的收尾工作及写点传记、回想录等。
  罗兰在二战完结前,于一九四四年十二月去世,未能活到彻底打败法西斯侵略者的那一天,但活到了法国从法西斯铁蹄下解放进去的日子。《欢送多列士回国》是他在报刊上宣布的最初一篇文章。一九四四年十一月,他缺席了苏联驻巴黎大使馆庆贺伟大的十月反动成功二十七周年的留念流动。
  罗兰是作为剧作家登上文坛的,他的晚期作品有喜剧《圣路易》(1897 年),是支出其戏剧集《信奉喜剧》的卷首篇。支出该集的还有《阿埃尔》( 1898年)和《工夫会到来》(1903年)。但从一八九八年到一九三八年,他简直花了毕生的心血在创作《反动戏剧集》。其中包括:《群狼》(1898年)、《感性的成功》(1899年)、《丹东》(1899年)、《七月十四日》(1901年)等。 罗曼·罗兰在中国读者中享有很高的知名度,缘由是他的那部长篇小说《约翰·克利斯朵夫》(1902年至1912年)早就在中国翻译出版,且颇受读者青眼。罗兰的事实主义才气经过该小说的篇章强无力地显示了进去。无论是半封建的德国及其小市民的沿袭开通习惯,还是资产阶层的法国,都成了罗兰强烈鞭挞的对象。作为一个事实主义者,罗兰的功劳在于他不只以来自人民和靠近人民的常识分子的可恶抽象与这所有相抗衡,而且还体现了正是在 这些一般人的身上所表现的真正的民族肉体。这些一般人包括克利斯朵夫的冤家、诗人奥利维,他的姐姐、女家庭老师安多娜特、工人埃玛努尔、女仆茜多妮以及其余许许多多的人。   《七月十四日》实现之后,罗兰开端写传记体裁作品。起初,他把不同期间写的三个传记——《贝多芬传》(1902年)、《米开朗琪罗传》(1905年) 和《托尔斯泰传》(1911年)——会集成一册,题为《英雄传记》,也就是咱们明天所说的《名人传》。
  罗兰打算经过这些传记来恢复二十世纪文学高尚的人道主义传统,恢复其丰厚多彩的人物的性情。该书刻画了处于不同时代、不同民族的三位伟大艺术家的肉体力气和心灵之美。罗兰以为他们不单单是天资聪颖的集体,而是一些和本人的时代严密相连并且用本人的艺术作品表现世人所关怀的成绩的人。这一点特地分明地体现在《贝多芬传》中。罗兰笔下的贝多芬对本人所处的时代具备宽泛的兴味,他为法国反动的英雄浑举而欢天喜地。罗兰写道:“反动吸引着全世界和贝多芬。”所以,虽然贝多芬禁受了许多的苦楚:恋情心愿的幻灭,贫穷,以及最初关于一位音乐家来说是最致命的打击— —耳聋,然而,在肉体上,贝多芬依然刚强不屈,最初在欢畅的凯歌声中实现了第九交响曲的乐章。 对于中译本的译名,似应题为《三巨匠传》更为贴切。题为《名人传》有些欠妥。首先,罗兰在将三位巨匠的传记会集成一册时,只是称作《英雄传记》(vieshemques),也没有说是《名入传记》。“名人”一词比拟泛泛,即所谓“驰名人物”的意思。按老百姓的话说,就是“出了名的人”。而贝多芬、米开朗琪罗、托尔斯泰当然是“驰名人物”,但他们更是在本人业余方面的自成一家的巨匠,一位是音乐奇才,一位是雕塑绘画方面数一数二的人物,一位是文学大师。所以题名为《三巨匠传》更贴切,使读者一看书名即可知晓是三位巨匠级人物的传记。但鉴于《名人传》已通用,改了反而不利,所以仍用了这个译名。

目录

译序
贝多芬传
序 言
贝多芬传
贝多芬的遗言
书信集
思维集
米开朗琪罗传
序 言
米开朗琪罗传
这便是他那神圣苦楚的终身
托尔斯泰传
序 言
托尔斯泰传
托尔斯泰的遗作简析
亚洲对托尔斯泰的反应
托尔斯泰去世前两个月写给甘地的信

精彩书摘

  他高大细弱,一副静止员的牢固骨架。一张土白色的阔脸庞,只是到了垂垂老矣神色才变得蜡黄,病态,特地是夏季,当他被困于室内,远离原野的时分。他额头突起,严惩。头发漆黑,极为稠密,仿佛梳子都从未能梳经过,毛戗立着,似“墨杜萨①头上的蛇”。双眼闪动着一种神奇的力,使一切看到它的人都为之震慑;但大少数人会弄错其纤细差别。因为两只眼睛在一张褐色悲壮的脸上喷射出一道粗野的光辉,人们普通都认为眼睛是黑的;其实不是黑的,而是蓝灰色。这两只很小而又深陷的眼珠兴奋或激愤时会忽然变大,在眼眶里转动,反映出它们夹带着一种微妙真谛的全副思维来。它们经常朝天投去一抹发愁的眼光。鼻头严惩短方,一张狮面脸。一张细腻的嘴,但下唇趋势于超出上唇。牙床可怕至极,如同连核桃都能咬碎。右下颏有一个深深的酒窝,使脸极端地不对称。莫舍勒斯说:“他笑起来很甜,交谈时,常带着一种可恶而鼓舞人的神气。与之相同,他的笑却是不对劲儿的、粗野的、好看的,但笑声并不长。”——那是一个不习气欢畅的人的笑。他素常的表情是阴霾的,是“一种无奈治疗的忧伤”。一八二五年,雷斯塔伯说看见“他温顺的眼睛及其揪心的苦楚”时,需求全力以赴来忍住流泪。一年后,布劳恩·冯·布劳恩塔尔在一家小酒店碰到他,他正坐在一个角落里,抽着一支长烟斗,双目紧闭,似乎随着死神的邻近,他越来越这样了。有个冤家跟他谈话。他凄然地轻轻一笑,从口袋里掏出一个小小的说话本,并用其聋子常有的尖声让对方把想要他干什么写上去。——他的神色常常变动,或是忽然有灵感呈现,甚至是在街上,会使行人心惊胆战,或是他正弹琴时被人撞见时分。“面部肌肉经常隆起,青筋暴跳;野性的眼睛变得分外地吓人;嘴唇发抖;一副被本人召来的魔鬼制伏的巫师的情态。”那好像莎士比亚作品中的人物抽象。尤利乌斯·贝内迪克特说:“像李尔王。”
  路德维希·冯·贝多芬于一七七。年十二月十六日生于科隆左近的波恩的一所破屋的不幸的阁楼上。他祖籍弗朗德勒。其父是个无才气而又酗酒的男低音歌手。母亲是个女佣,系一厨师的女儿,第一次嫁给一个男仆,丧夫后改嫁贝多芬的父亲。
  苦难的童年,短少被家庭舒适呵护着的莫扎特那样的家庭温情。自一开端起,人生就向他显示出似一场悲惨而残忍的战役。他父亲想到用他的音乐天才,把他夸耀得好像一个神童。四岁时,父亲就把他一连几个小时地钉在羽管键琴前,或给他一把小提琴,把他关在房间里,压得他透不过气来。他差一点因而而永远讨厌艺术。父亲必需应用暴力能力使贝多芬学习音乐。年少时的他就得为物质生存而操心,想法挣钱吃饭,为过早的重担而愁烦。十一岁时,他进了剧院乐团;十三岁时,他当了管风琴手。一七八七年,他得到了他敬重的母亲。“对我来说,她是那么仁慈,那么值得爱戴,我的最好的冤家!啊,当我会喊‘妈妈’这个甘美的称说,而她又能听见的时分,谁能比我更幸福呀?”她死于肺结核;贝多芬认为本人也染上了这个病;他已经常感觉不适;再加上比病痛愈加严酷的忧郁。十七岁时,他成了一家之主,担负起对两个弟弟的教育的责任;他惭愧地自愿要求酗酒成性的父亲退休,后者已有力主持门户:人家把父亲的养老金都交给了儿子,省得他乱花。这些凄惨事在他心中留下了一个粗浅的印痕。他在波恩的一家人家找到了一个亲切的依靠,那是他始终珍爱的布勒宁一家。可恶的埃莱奥诺雷·德·布勒宁小他两岁。他教她音乐,并领她走向诗歌。她是他童年的同伴;兴许二人之间有了一种挺温顺的感情。埃莱奥诺雷起初嫁给了韦格勒医生,后者也是贝多芬的好友之一;直到最初,他们之间的一种恬静友谊都不断放弃着,韦格勒和埃莱奥诺雷与忠诚的老友之间的书信可资为证。当三集体都垂垂老矣时,友谊愈加地动人,而且心灵仍如从前一样地年老。 ↓



下载地址

支持国家打击网络盗版行动,本书被下架处理,.。 . . .

下载说明